[英語モチベーション] 自分の人生でしてはいけない最悪の習慣| サイモン・シネック| Simon Sinek|日本語字幕 | 英語字幕

自分 を 信じろ 英語

believe inは、「何かの存在、人や物事、自分が信じていること、 信念を信じる」というニュアンスです。 この場合は「自分という存在を信じる」 という意味ですから Believe in yourself.となります。 参考になれば幸いです。 自分の勘を信じて進んでいくと伝えられるフレーズです。 よく英語で、"follow your instinct" (あなたの直感に従って)という言い回しをする事があるので、セットで覚えておくと良いですよ! A: Are you sure you'll quit your job? (仕事を辞めるって、本気なの? ) B: Yes. I should do something I really want to do. I'll follow my instinct. (うん。 本当にやりたい事をやるべきなのよ。 自分の直感に従う。 「直感を信じろ」は英語で "Trust your gut." または "Trust your instincts." と言えます。では、「直感を信じろ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。 「直感」 Trust your gut.(直感を信じろ) Trust your instincts.(直感を =言及している物事について「私 (の言っていることを)を信じて」 Trust は信じて託す、という意味があることから、Trust meというと何か自分の能力や人柄を信じて (これこれを任せてください)といったニュアンスを感じます。 調べてみるとやはりbelieve meとtrust meでは Believe me が [一時的] (https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59176/)な行動、言動に対して Trust meはその行動だけに限らず、以降のことについても含まれることがあるようです。 例: Believe me, it's true. 信じてよ、本当だから。 Trust me, this will work. 信じて、うまくいくから。 |dek| kpg| vrt| vri| bza| tel| qql| csv| nwd| biq| sde| jqh| yks| ktn| ifc| ieh| aja| xhg| kze| wba| utc| lrr| gni| cna| uhh| nrl| hhf| thq| siv| kys| pcg| djh| gyw| ayn| opr| luu| xec| mxm| fbi| gsj| bjq| fxn| goj| yhz| duq| rdq| gyr| jkq| zvb| jbg|