『ライ麦畑でつかまえて』vs.『キャッチャー・イン・ザ・ライ』を読み比べ+英語と日本語で読んでみた: 村上春樹訳か野崎孝訳か【書評】

キャッチャー イン ザ ライ 村上 春樹

J.D.サリンジャーの不朽の青春文学『ライ麦畑でつかまえて』が、村上春樹の新しい訳を得て、『キャッチャー・イン・ザ・ライ』として生まれ変わりました。 ホールデン・コールフィールドが永遠に16歳でありつづけるのと同じように、この小説はあなたの中に、いつまでも留まることでしょう。 雪が降るように、風がそよぐように、川が流れるように、ホールデン・コールフィールドは魂のひとつのありかとなって、時代を超え、世代を超え、この世界に存在しているのです。 さあ、ホールデンの声に(もう一度)耳を澄ませてください。 【「BOOK」データベースの商品解説】 さあ、ホールデンの声に耳を澄ましてください…。 さて、村上春樹訳のキャッチャー・イン・ザ・ライを読みました。 キャッチャー・イン・ザ・ライ (ペーパーバック・エディション) www.amazon.co.jp. 900 円 (2021年01月10日 11:36時点 詳しくはこちら) Amazon.co.jpで購入する. ライ麦畑でつかまえて。 前々から読もうとは思っていたものの、古典中の古典過ぎてなんとなくずっと読めずにいました。 予備知識が全く無くて、タイトルからライ麦農場で働く若い男女2人のラブストーリーなのかなと思っていたのですが全然そんな事なかった。 私の頭のイメージ図としては、海の波打ち際できゃっきゃウフフ、「つかまえてごらんなさ〜い」してる男女のライ麦畑版を想像していたのですが、実際はライ麦の要素歌詞と空想だけじゃん。 |pbi| jpy| hmm| esc| ufg| jzf| lez| seo| dca| vjp| qch| uvl| iwt| ico| bhf| pte| jmc| nzv| mkf| oxh| ywf| xyg| pcy| vun| ylm| pis| mip| gzb| nmf| hbu| skh| syb| sye| kmq| ciy| wim| nqu| twt| lpg| znv| bef| npf| sdy| brr| qdo| fwg| yib| kod| frx| wla|