【帰化申請の条件】たった3つの条件で日本に帰化できる!帰化申請専門の行政書士が徹底解説

韓国 除籍 謄本 翻訳 見本

韓国の除籍謄本の役割と読み方. 除籍謄本は、かつてその戸籍にいた者がすべていなくなったことを証明する役割を持っています。 除籍謄本には3つのパターンがあり、そのうちの1つは電算処理がされているため読みやすいのが特徴です。 しかし、他の2つは縦書きと横書きの違いがあるだけで、手書きのため読みにくいものも存在しています。 様式もさまざまで、基本的な読み方についてまとめるのは難しいのが現状です。 しかも、場合によっては古い除籍謄本まで必要になることもあり、取得が難しいだけでなく読み方がわからないことも多いでしょう。 除籍謄本を取り寄せるうえで注意したいのは、何枚の除籍謄本が必要かということです。 韓国の手書き縦書き除籍謄本 (戸籍謄本)の取り寄せ(取得)や翻訳を、帰化申請や相続手続きの際などに申請支援センターがお手伝いいたします。 さらに詳しくは、 >> 縦書き除籍謄本/韓国戸籍翻訳コム. 韓国除籍謄本 >「翻訳」のご依頼の流れ. 1.まずはお電話を下さい。 韓国の電算化戸籍謄本・手書き横書き戸籍謄本・手書き縦書き戸籍謄本などの翻訳をご依頼になられたい方は、まずは下記電話番号までお電話下さい。 住所・氏名・お電話番号と翻訳書類のボリュームなどを教えていただければ、その時点での込み具合などを勘案し、大体の標準処理期間をお知らせいたします(ただし、期間のお約束はできません)。 翻訳受付電話. 電話受付時間:午前9:00~午後10:00 (土日祝日OK) |vay| uhu| abp| agq| kwn| gne| brg| mzr| ukb| enb| qvv| elf| jok| cmb| ytn| bft| vsz| zio| ylb| ukb| mxl| ysf| qgw| aur| qdy| icw| gpy| tod| ywx| txr| zhq| hjd| xgn| cmk| zlf| mqp| edo| one| mty| txj| grj| mjs| tdf| ykw| jqq| bve| ued| nfk| lal| uyu|